2020/02/26

الراعية The Shepherd

 لوحة الراعية، لوحة جميلة، ألهمتني أن أدون في تأملها هذه العبارة وأن أقتبس لها أيضا تعليقا يناسبها:  

To contact telepathically the nature, spend days as a shepherd, to remember yourself with nature!
____________________________



Shepherdess of Rolleboise ( 1896 ) by Daniel Ridgway Knight ( 1839 - 1924 )



The world, let it be simple, as simple as the life of a shepherd!_ Mohamed Murat ildan






_________________________________________________________________





2020/02/21

The rules of nature, the biology of human being dosn't know racism

ولأنّ الطبيعة لا تعرف الحدود فهي لا تعرف العنصرية
 Because Nature  knows no borders, it doesn't know racism

تجاوز الحدود العرقية والدينية والدوس على الاختلافات الشكلية واللونية هي سمات  تدل على تطور في العقل والرؤية وعمق وقوة في الشخصية، ووصول الأشخاص إلى أسمى  المنزلات والدرجات  وأرقى  ما في الوجود الحضاري والثقافي والتفكيري والعلمي والسلوكي في مسار تطور العقل والحياة البشرية عبر العصور..
Love_Without_Borders#
قوانين الطبيعة لا تعرف الحدود ولا تفرق بين البشر ولذلك فالبيولوجيا لا ترسم حدودا وعوائق بين النطفة المنوية والبويضة.. الطبيعة والبيولوجيا لا تعرف العنصرية.
#نعم_إنها_الحقيقة_مون_كماراد


مصدر الفيديو:  https://youtu.be/c5tzKz531lU



 تدوينة ملحقة: 

2020/02/18

أختار لكم من الأغاني الإيطالية القديمة أجمل الألحان في أغنية "العبد والسيد"

#في_الاستماع

أوشيافو اوراي وتعني العبد والسيد، هي عنوان أغنية إيطالية باللغة النابولية، و هي لغة مدينة و منطقة نابولي وكامبانيا، من أداء الممثل والمطرب الإيطالي النابولي، نينو دانجيلو ، أغنية جميلة لحنا وكلمات وآداء، تستحق الانصات والترجمة وقراءة ما بين السطور في معانيها، أتمنى أن تنال إعجابكم.

يؤديها الفنان بلغته الأم النابولية  (Napoletano) وهي لغة مدينة ومنطقة نابولي وكامبانيا.  حيث غنى كلماتها بألحان وعلى إيقاع نابولي متميز، غنى فيها عن الكادحين  من الناس من العمال والفلاحين الذين يعانون من الجهد الكبير في العمل مقابل ثمن زهيد بالكاد يسد رمقهم دون مراعاة لأحوالهم وظروفهم وكأنها أغنية تطالب بتحقيق منظومة العدالة الاجتماعية.

أهدي هذه الأغنية الجميلة إلى القيم الديمقراطية التي هي ثمرة جهد طويل للشعوب في الحصارة الإنسانية إلى الديمقراطية التي تنبع من الشعب غايتها العظمى خدمة تطور الشعب ورفاهيته والضامن لاستقراره وانبعاث حركية تجوره فكريا وعلميا وحضاريا بنيويا جسميا وعقلايا وحسيا..
وإن ذلك لمن الغايات السامية وغاية عظمى لكل ديمقىاطية حقيقة نابعة من هموم الشعب ومحبته.. وإن تحقيق العدالة الاجتماعية والتوازن والاستقرار والرفاه الاجتماعي وضمان خط سليم وبيئة صحية لتطور الشعب، الشعب  الذي هو أساس ومنبع كل إنتاج وكل تطور علمي وفكري واقتصادي في أي وطن.. وتطور الأوطان رهين فقط بمدى تطور الشعوب..

 الأغنية (فيديو)



* صور وتأملات:










______________________________________________________________________________
* مصدر الترجمة:
ترجمة منقولة عن صاحب قناة موسيقية على منصة اليوتوب قناة أدهم الغزالي للموسيقى:
https://youtu.be/VlmSVUqs00I

2020/02/04

تِلكمٌ دروسٌ نستخلصها من آلام المسيح..

استماتة المسيح (1)




Teach yourself to self-learn..
Teach yourself how to turn your wounds into wisdom and strength.. 
Teach yourself how to turn your wounds to love to victory...

هناك دروس مهمة يمكن لأي إنسان كيفما كان معتقده، سواء أكان  ملحدا أو لا دينيا أو ربانيا أو (لاأدرياني-لا أدري) أو مسيحيا أو مسلما أو يهوديا أو بوذيا أو سيخيا أو هندوسيا.. هناك دروس إنسانية تحررية لا سلطوية عميقة جدا يمكن أن يتعلمها كل إنسان من آلام المسيح وشموخه أمام الصليب كالشجرة المثمرة كظل مرتفع في صحراء جافة.. أن يتعلم الإنسان من المسيح كيف يحول تلك الآلام إلى فلسفة حب وانتصار أمام التوحش والتعذيب والاستعباد..

تماما كسبارتاكوس.. غير أن المسيح لم يحمل سلاحا بقدر ما حمل قلبا ورسالة إلى المظلومين والمضطهدين على هذه الأرض.. رسالة إلى القيم والمباديء التي لن تنطفيء أبدا بقدرِ ما يوجد هناك حب وإنسانية.
صورة المسيح الملهمة ن على ذلك الصليب وهو يتقطر دماءا كعنقود عنب يتدلى خيرا يروي العطشى والتائهين في الصحاري من على ذلك الصليب..
كلّه خير واستماتة وسلام.. ذلك هو المسيح الذي عرفته.. 

الدروس من #آلام_المسيح
                #The_Passion_of_Christ
هذا الشخص معجب جدا باستماتة المسيح من على الصليب.
____________________________________________________________



* مصادر ومراجع لغوية:
         * (1) شرح العنوان:   معنى استماتة: 
    • مصدر اِسْتَماتَ أي أَظْهَرَ اسْتِماتَةً : تَصَلُّباً وَثباتاً في الموقف.
    • ترجمة نسبية إلى الإنجليزية:  To be solid in confronting risks, challenges, death
  • روابط: